Пример HTML-страницы
AlexAY

Новая транслитерация в загранпаспорте

  • Ответить в эту тему
  • Ответить в эту тему

15 сообщений в этой теме

Рекомендуемые сообщения

Всей семьей получили новые биометрические загранпаспорта взамен закончивших свой срок старых.
В новых паспортах обнаружилось, что фамилии написаны не так как прежде. Было YANIN, а теперь IANIN.
Первый вопрос возник, когда стал готовить анкету на визу. Надо указывать прежние визы, но они ведь были на фамилию YANIN. Явно в консульстве не сойдется :(
Второй вопрос возник, когда представил, как на границе в окошечко отдам паспорт и свидетельство о регистрации автомобиля, а там разные фамилии! :(
Ну и еще банковские карты, вдруг где-то там захотят документ посмотреть?

 

И что делать? Паспорта уже получены и по ним даже в Египет успели слетать.
Менять все документы что-ли? :cry:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Всей семьей получили новые биометрические загранпаспорта взамен закончивших свой срок старых.
В новых паспортах обнаружилось, что фамилии написаны не так как прежде. Было YANIN, а теперь IANIN.

 

И что делать? Паспорта уже получены и по ним даже в Египет успели слетать.
Менять все документы что-ли? :cry:

 

Дело в том, что с француского написания перешли на англиское, вот и поменялась фамилия. Сейчас по другому никак не напишут, менять бесполезно,
всё по инструкции.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Дело в том, что с француского написания перешли на англиское, вот и поменялась фамилия. Сейчас по другому никак не напишут, менять бесполезно,
всё по инструкции.

По той же инструкции можно было при подаче анкеты написать заявление об оставлении прежнего написания в связи с наличием большого кол-ва документов с прежним написанием. Только никто ведь об этом не предупредил, как не предупредили и о том, что написание изменится. Это я только теперь узнал.

 

А менять я задумываюсь не новый паспорт, а другие документы, которые могут понадобится заграницей - права, свидетельство о регистрации автомобиля, банковские карты...

 

"Страна непуганых идиотов..." ©

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А менять я задумываюсь не новый паспорт, а другие документы, которые могут понадобится заграницей - права, свидетельство о регистрации автомобиля, банковские карты...

 

Насколько это критично?

 

Права действительны и без паспорта.
Банкоматы тоже паспорт не требуют...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Насколько это критично?

 

Права действительны и без паспорта.
Банкоматы тоже паспорт не требуют...

 

Банкомат паспорт не требует и в магазинах при оплате не просят. Но в любой момент имеют право.

 

Права да, сами по себе. Но когда меня полицейские в Эстонии и Латвии останавливали, они просили и права и паспорт. Для разных целей, конечно, но я не знаю, что будет, если увидят разницу. И ладно в Прибалтике, они русские буквы знают, а если в Германии?

 

Но это мелочь. А вот при пересечении границы на автомобиле, документы на автомобиль требуются. И получится, что автомобиль фактически не мой. Вот это сильнее всего волнует!

Изменено пользователем AlexAY

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Не волнуйся. В консульствах и прочих организациях сидят не идиоты. Все всё понимают. Никаких проблем не будет. Другие документы (карточки, авиабилеты и т.п.) переоформлять не надо.

 

ЗЫ: у меня уже шестой загранпаспорт. И, как понимаешь, меняю я их не из-за окончания срока действия. Во всех использованы разные транскрипции. В нынешнем вообще имя "Евгений" написано с двумя i на конце. :shok:
Ни разу нигде проблем из-за этого не было. А спектр операций по этим документам у меня за границей, скажем так, очень широк. :blum3:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Если бы написание отличалось в имени или где-то в глубине фамилии, так бы не беспокоился.
А тут сразу с первой буквы и фамилия! Они ведь ни по какой базе у себя меня не найдут!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Если бы написание отличалось в имени или где-то в глубине фамилии, так бы не беспокоился.
А тут сразу с первой буквы и фамилия! Они ведь ни по какой базе у себя меня не найдут!

 

Компьютеру глубоко наплевать, какая буква и где отличается. :don-t_mention:
А человек разберется. В крайнем случае пояснишь.
Если уж совсем боишься, вози с собой еще и старый паспорт.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

К сожалению компьютеру не наплевать как буквы расставлены. Уже попадал на проблемы с этой разницей. Да, потом человек разруливал - но времени заняло кучу. И это все рядом, дома. А если в дали? куды бедному крестьянину податься?

 

Банкомат паспорт не требует и в магазинах при оплате не просят. Но в любой момент имеют право.

а вот это меня больше всего удивляет. С какого перепугу магазин имеет право требовать паспорт при оплате картой? Благая мысль, что карта не твоя - не повод. Уже хотя бы потому, что карта - собственность банка. Так можно дойти и до требования предъявить заверенную копию Свидетельства о регистрации банка))))))))

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Дело в том, что с француского написания перешли на англиское

а транслитератор где посмотреть по-новому?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну и зачем вы это начали?
Раньше фамилию каверкали.
Теперь я Georgy вместо Georgiy

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну и зачем вы это начали?
Раньше фамилию каверкали.
Теперь я Georgy вместо Georgiy

 

Я сильно извиняюсь... :blush1: ... а что значит кОверкали? Чем Georgiy хуже Georgy? Это на каком языке? По-русски вроде Георгий будете, разве не так?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я сильно извиняюсь... :blush1: ... а что значит кОверкали? Чем Georgiy хуже Georgy? Это на каком языке? По-русски вроде Георгий будете, разве не так?

Не могу не согласиться :mosking:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А как нонче мое фамилие будет?
Когда то писалась Babebntchik, потом транслюгировалась в Babebnchik. А как сейчас то будет?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединиться к обсуждению

Вы можете ответить сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас уже есть аккаунт, войдите, чтобы ответить от своего имени.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вы вставили отформатированный текст.   Удалить форматирование

  Допустимо не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически заменена на медиа-контент.   Отображать как ссылку

×   Ваши публикации восстановлены.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

  • Дни Рождения сегодня:

    • Тимон
    • VOROBA1960
    • Dip
    • Валерий Герасимов
    • demisc
    • Vlad_L
    • Сашок89
    • Korvin
    • Winnie
    • Zet_RS
    • twincam
    • Kusok2000
    • Авилов Евгений
    • сергей Флюренс
    • Sanek 58 rus
    • Александр-505
    • Zero
    • андрей81
    • kutyoma
    • R25
  • Статистика пользователей

    83 213
    Всего пользователей
    5 686
    Максимальный онлайн
    jula-1
    Новый пользователь
    jula-1
    Регистрация